Rozhovor s Héctorem Faubelem

Pro osmadvacetiletého Španěla je letošní ročník jeho posledním v nejnižší kubatuře. Je nejstarším jezdcem v poli 250ccm motocyklů a s jeho bohatými zkušenostmi má velkou šanci bojovat o první titul v Moto3.
Rozhovor s Héctorem Faubelem

Héctor Faubel má k tomu všechny předpoklady. Je to zkušený jezdec, který si až na MotoGP vyzkoušel všechny motocyklové kubatury a navíc bude závodit pod hlavičkou stáje Aspar, která mu nabízí velmi kvalitní technické zázemí a především konkurenceschopný komplet Kalex/KTM.

Jak se Vám líbí zvuk nového motocyklu Moto3?
Héctor Faubel: „Jeho zvuk je složité nějak charakterizovat. Je mnohem hlučnější než stodvacetpětka, dokonce hlasitější než Moto2 a při jízdě potřebujete špunty do uší.“

Kde vidíte největší rozdíly mezi 125ccm motocyklem a čtyřdobým Moto3?
Héctor Faubel: „Hlavně v hmotnosti. Stodvacetpětka je lehčí a živější, ale na čtyřdobé Moto3 je dobré, že vám umožní mnohem rychleji akcelerovat při výjezdu ze zatáček. Je mnohem plynulejší a víc poslušnější. Nemyslím si, že u nich někdo předpokládal tak rychlý vývoj a nebude trvat dlouho až budeme zajíždět časy 125ccm. Progres projektu Moto3 postupuje závratným tempem.“

Jaké byly poslední měsíce?
Héctor Faubel: „Byly pěkně dlouhé a nebyl čas na žádnou dovolenou, protože jsme s Moto3 měli spoustu testování. Tím, že je to úplně nová motorka bylo spojeno hodně práce, kterou jsme museli udělat a získat nějakou zpětnou vazbu, abychom zrychlili její další vývoj.“

Klepněte pro větší obrázek

Byl jste byl spokojen s výsledky testů?
Héctor Faubel: „Zajeli jsme hodně kol a v rámci časů na kolo to bylo skvělé. V posledním testu v Jerezu bylo jasně vidět, že potřebujeme učinit další krok vpřed, ale jsme si jisti, že toho v Kataru docílíme a přinejmenším budeme bojovat o pozice na stupních vítězů.“

Jaké máte od nadcházejícího ročníku očekávání?
Héctor Faubel: „Mým cílem je konzistence a v každém závodu bojovat o pozice na stupních vítězů. Pokud se nám tyto dvě věci podaří splnit, můžeme v závěru šampionátu bojovat o titul.“

V které oblasti můžete Kalex/KTM ještě zlepši?
Héctor Faubel: „Jedinou věc, kterou teď potřebujeme zlepšit je nájezd do zatáček a zatáčení, ale pracujeme na tom.“

Jaké jsou jeho silné stránky?
Héctor Faubel: „Jeho hlavní výhodou je možnost rychle akcelerovat a brzdění motorem také hodně pomáhá. S motorkou se díky tomu snadněji jezdí a vyšší výkon motoru vám v případě, že někde v zatáčce uděláte chybu, umožní tuto ztrátu bez větších problémů vymazat.“

Co by přimělo Héctora Faubela, aby byl v závěru sezony spokojený?
Héctor Faubel: „Chci jen dobře odvést svou práci a nedělat chyby. Uvidíme, jaký bude výsledek, ale lhal bych, kdybych nepřiznal, že bych byl moc rád světovým šampionem.“

Kdy si myslíte, že můžete vyhrát závod?
Héctor Faubel: „Na to je ještě brzy. Z Jerezu jsme odjeli s jasnou představou ohledně základního nastavení, ale máme ještě nějakou práci, kterou musíme udělat v Kataru. Musíme si udržet zvolený směr a není důvod, proč by vítězství nepřišlo co nejdřív.“

Cíle pro nadcházející ročník?
Héctor Faubel: „Zůstali jsme v této kubatuře, abychom bojovali o titul mistra světa, takže to je jasný cíl, pro který uděláme maximum.“

Héctor Faubel je nyní nejstarším jezdcem nejnižší kubatury …
Héctor Faubel: „Ano, to je. Letos je na mě, abych byl na dráze nejstarším, ale věřím, že je to dobré znamení. V mistrovství je nejdůležitější konzistence, takže doufám, že se mi v tomto směru podaří využít svých zkušeností. V posledních letech jsem se naučil udržet nervy na uzdě, což je pro vítězství v závodech rozhodující faktor.“

14:22 | Trénink bude pokračovat od 14:25.
14:19 | Trénink MotoGP byl přerušen. Na dráze zůstaly nějaké části Zarcova motocyklu. odkaz
10:33 | Trénink MotoGP bude pokračovat od 10:35. odkaz
10:26 | Trénink je stále přerušen, na dráze je pořád hodně vody, ale aktuálně neprší.
10:05 | RED FLAG 🚩 The session has been halted due to track conditions #ValenciaGP 🇪🇸 odkaz

Harmonogram

GP Valencie, Valencie
Pátek 16. listopadu
Moto3 1. trénink   09:00–09:40
MotoGP 1. trénink   09:55–10:40
Moto2 1. trénink   10:55–11:40
Moto3 2. trénink   13:10–13:50
MotoGP 2. trénink   14:05–14:50
Moto2 2. trénink   15:05–15:50
Sobota 17. listopadu
Moto3 3. trénink   09:00–09:40
MotoGP 3. trénink   09:55–10:40
Moto2 3. trénink   10:55–11:40
Moto3 kvalifikace   12:35–13:15
MotoGP 4. trénink   13:30–14:00
MotoGP 1. kvalifikace   14:10–14:25
MotoGP 2. kvalifikace   14:35–14:50
Moto2 kvalifikace   15:05–15:50
Neděle 18. listopadu    
Moto3 warm up   08:40–09:00
Moto2 warm up   09:10–09:30
MotoGP warm up   09:40–10:00
Moto3 závod   11:00
Moto2 závod   12:20
MotoGP závod   14:00