Bývalý jezdec motocyklového MS ukončil závodní kariéru koncem roku 2008. Tehdy závodil s Hondou Itala Fausta Gresiniho, ale dnes je součástí skupiny, která spolupracuje s promotérem japonské Grand Prix.
Nakano (fotografie z roku 2007) byl při tom, když loni na poslední chvíli zrušili termín pořádání japonské Grand Prix kvůli erupci sopky na Islandu a následným problémům v letecké dopravě, což byla pro Japonce z hlediska marketingu pořádná rána.
Letos v březnu bylo východní pobřeží Japonska částečně zničeno přílivovou vlnou po silném zemětřesení, které postihlo také oblast, kde leží Motegi a pořadatelé japonské GP byli nuceni požádat o odklad Velké ceny. FIM vyhověla jejich žádosti a termín přesunuli na začátek října.
Všichni na okruhu Twin Ring Motegi velmi intenzivně pracují na odstranění škod a termín dokončení je stanoven na začátek června. Nakano osobně navštívil závodní areál osm dnů po přírodní katastrofě a s vedením okruhu spolupracoval na analýze poškození závodní dráhy.
„Mobilityland (promotér závodu) mě požádal, abych se podíval na dráhu a řekl jim svůj názor na základě mých zkušeností z MotoGP, i když jsem už závodní kariéru ukončil,“ uvedl Šinja Nakano. „První jízdy jsem jel v autě a nevypadalo to, že by tam došlo k nějakému vážnému poškození.“
„Když jsem pak na okruh vyjel s Hondou CBR1000 a jel určité stopy při téměř závodní rychlosti, zjistil jsem tři oblasti, které byly poškozené. Bylo tam znatelné zvlnění v místech brzdění do zatáček jedna a tři a drobná trhlina ve vlásence před cílovou rovinkou,“ pokračoval Nakano. „Mobilityland pozval řadu jezdců, aby si vyslechli jejich názory a to vše za účelem kompletní opravy poničených míst. Práce na opravě dráhy už započaly.“
„Vše je naplánováno tak, aby bylo dokončeno v prvních dnech měsíce června. V Japonsku se nyní blíží období dešťů, ale mám v plánu navštívit Motegi v polovině června, abych tam znovu jezdil a ještě jednou dráhu prověřil. Mobilityland už také organizuje svůj první sportovní podnik, což bude třetího června japonský šampionát a já tam samozřejmě budu vše pozorně sledovat.“
Co se týče míst určených pro diváky, Nakano dodal: „Mimo dráhu, jsou řídící věž a konstrukce tribun v pořádku. Došlo jen k poškození skel ve VIP sektoru, který je na vrcholu hlavní tribuny, ale to není nic vážného.“
Před říjnovou cestou do Japonska mají lidé z motocyklového šampionátu obavy, protože jen několik kilometrů od Motegi je poškozená jaderná elektrárna, ale Nakano tvrdí, že život v této oblasti se postupně vrací k normálu. „Snímky z katastrofy mě velice zarmoutily. Znepokojuje mě, že je poblíž jaderné středisko a že tam všichni uprchlíci žijí tak blízko. Nicméně město Motegi a okolí má plně obnovenou základní vybavenost jako vodu, světlo, cesty a podobně. Děti se tam každé ráno chystají do školy.“
„V městech Mito, Utsunomija stejně jako v Čibě, kde bydlím a které leží blízko mezinárodního letiště v Naritě, všude tam už lidé žijí normálně. Sportovní podniky, jako například baseball nebo fotbalové ligy, které měly kvůli zemětřesení zpoždění, teď už normálně fungují,“ řekl závěrem Šinja Nakano.